Saturday, 23 May 2015

Lesson 2 - Learn Persian through Hindi

Hello everyone!

Till now, you learned 2 things - a few sentence-structures, prepositions in Farsi and how the verbs end with a "tan" or "dan" always. Yes ALWAYS! So, what happens if a new technology verb is imported in a language, like digitizing? Well, in that case, people call is bar-digit-burdan. I am actually not aware of the exact form, but saying this should suffice. Let's go to our next lesson - about pronouns in Persian. Note that, one should use singular, wherever not sure (although in poetry, use of plural is more common).



अध्याय २
सर्वनाम


नीचे की सारणी में “मैं”, “तुम” सहित सभी सर्वनामों को फ़ारसी में दिया गया है । अगले अध्यायों में मुख्यतः एकवचन के ही उदाहरण दिये जाएंगे ।
सर्वनाम
फ़ारसी
बहुवचन
फ़ारसी
मैं
मन
हम
मा
तुम
तू
आप
शुमा / शोमा
वो
वे लोग
आन्हा


अक्सर मैं (यानि मन) की जगह हम (यानि मा) का प्रयोग देखने को मिलता है - ख़ासकर शाइरी में ।
इसी तरह तू की जगह शुमा का प्रयोग देखने को मिलता है । शुमा को उच्चारण में शोमा भी पढ़ा जाता है ।


संबंध बताने के लिए निम्न प्रत्यय लगाते हैं -


पुरुष
प्रत्यय (अंत में)
उदाहरण
मेरा
-म
मेरी किताब - किताब
तेरा
-त
तेरी किताब - किताब
उसका/की
-श
उसकी ज़ुल्फ़ -ज़ुल्फ़
हमारा
-मां
हमारा देश - केश्वरमां
तुम्हारा
-तां
तुम्हारा घर - ख़ानःतां
उनका
-शां
उनकी किताब -केताबशां


यहाँ प्रत्ययों का प्रयोग संबंध (मेरा, तेरा, उसका) बताने के लिए हुआ है ।


लेकिन, ठीक इन्हीं प्रत्ययों का प्रयोग मुझको, तुझको, उसको जैसे संदर्भों में भी होता है । जैसे कि


मुझको याद - यादम । तुझको ख़बर - ख़बरत । उसको किताब - किताबश


प्रश्नवाचक पद


क्या
चेः
क्यों
चरा
किस तरह
चेगोनः
कहाँ
कुजा
कब
कसे
कौन
केः
कौन सा
कुदाम
कितना
चन्द
किस प्रकार
चेतोरः
किसको
करॉ


साथ-बिना


किताब के साथ - बकिताब
किताब के बिना - बीकिताब


उर्दू और हिन्दी में बा और बे का इस्तेमाल, साथ और बिना के अर्थ में क्रमशः होता है । जैसे बावक़्त, बेवक़्त । फ़ारसी में यही बःवक्त और बीवक़्त उच्चारित होता है । अगले अध्यायों में ये ध्यान दीजिये कि फ़ारसी लिपि में बे और बी एक ही तरीक़े से लिखे जाएँगे ।


अभ्यास

जैसा कि पहले अध्याय में बताया गया, लड़के को पेसर कहते हैं । उच्चारण में इसे पिसर भी कह सकते हैं ।


उसका लड़का - पेसरश
मेरी किताब - किताबम


लिपि अगले अध्याय में ।

The next lesson will be about the script. Those who know Urdu, could skip that chapter. Bye!

5 comments: